31.08.2010, 08:05
Harry Oudekerk hat sämtliche Illustreret Familie-Journal aus den Jahren 1914 bis 1931 veröffentlicht. Es sind insgesamt 44 Stücke. Diese liegen aber nur in dänischer Sprache vor. Es wäre toll, wenn diese in einer deutschen Übersetzung vorliegen würden. Ich möchte mit Dänisch-Deutschen Wörterbuch, Google Translation und einer Dänischer Grammatik in nächster Zeit mit einem Übersetzungsprojekt beginnen. Derzeit tippe ich die dänischen Texte ab, damit eine automatisierte Google-Bearbeitung möglich ist.
Wer war ebenfalls schon in diesem Bereich aktiv und hat eventuell schon eine Übersetzung eines Textes gemacht? Doppelte Arbeit sollte erspart werden.
Hier erst mal die Zusammenstellung der Stücke. Sobald ein Stück übersetzt ist wird es fett angezeigt, Stücke in Bearbeitung sind kursiv:
Den fortryllede Prinsesse (Die verzauberte Prinzessin)
Perlen i uret (Die Perle in der Uhr)
Oenske noedderne og det kolde hjerte (Die Wunschnüsse und ein kaltes Herz?)
Troldmanden Mirza eller den forvandlede kalif (Zauberer Mirza oder der verwandelte Kalif)
Da prinsen hentede maanesoelv (Als der Prinz das Mondsilber holte)
Den bestoevlede kat (Der gestiefelte Kater)
Snehvide (Schneewitchen)
De syv ravne (Die sieben Raben)
Tommy Dott (Tommy Dott)
Troldens hale (D. Schwanz d. Trolls)
Den graa dame (Die graue Dame)
Hvorledes den lille tabel skaffede hans baade et maadelig og en saek guldpenge (Wie das Einmaleins dem Hans sowohl ein "genügend" als auch einen Sack mit Goldmünzen brachte)
Madonnas perle (Die Perle der Madonna)
Mytteriet paa briggen perlen (Meuterei auf der Perlenbrigg)
Feens oe (Feeninsel)
Hav prinsessens bryllup (Meerprinzessin)
Klaus Klumpe
Oenskeringen (Der Wunschring)
Per smededrengs mesterstykke (Per, der Schmiedeunge, und sein Meisterstück)
Millionaerdrengen (Der Millionärsjunge)
Moerkets fyrste eller astronom Maunys store maaneprojekt (Der Fürst der Finsternis oder Maunys großartiger Mondplan)
Hvad der haente da jens sad over i historie (Was geschah, als Jens Geschichte brütete)
Eneboerens skat (Der Schatz des Einsiedlers)
Skatkammernoeglen (Der Schlüssel zur Schatzkammer)
Cirkusboernene (Zirkuskinder)
Kristian som fik hele landet til at le (Kristian, der das ganze Land zum Lachen brachte)
Klokkeslagene (Glockenschlag)
Peder most (Peter Most)
Trolmandens hytte (Die Zauberhöhle)
Slibestenen (Der Mühlsteine)
Aebleskiven (Apfelkrapfen)
Den flyvende paraply (Der fliegende Regenschirm)
De tre ugleskrig (Die drei Eulenschreie)
Ching-chang og hans tiger (Ching-Chang und sein Tiger)
Doedsgudens oejne (die Augen des Totengottes)
Tryllepillerne eller Da Mester Filurius fandt sin Overmand (Die Zauberpillen oder als Meister Filurius seinen Meister fand)
Kaffemoellen (Die Kaffemühle)
Den hvide Hests Hemmelighed (Das Geheimnis des weißen Pferdes)
Da prinsessens fingerböl blev borte (Der Fingerhut der Prinzessin ist verschwunden)
I yderste öjeblik (Im letzten Augenblick)
Lykkestjernen (Glücksterne)
Guldskibet (Goldschiff)
Baals Offer (Das Baalsopfer)
Debn store Drage (der Große Drache)
Wer war ebenfalls schon in diesem Bereich aktiv und hat eventuell schon eine Übersetzung eines Textes gemacht? Doppelte Arbeit sollte erspart werden.
Hier erst mal die Zusammenstellung der Stücke. Sobald ein Stück übersetzt ist wird es fett angezeigt, Stücke in Bearbeitung sind kursiv:
Den fortryllede Prinsesse (Die verzauberte Prinzessin)
Perlen i uret (Die Perle in der Uhr)
Oenske noedderne og det kolde hjerte (Die Wunschnüsse und ein kaltes Herz?)
Troldmanden Mirza eller den forvandlede kalif (Zauberer Mirza oder der verwandelte Kalif)
Da prinsen hentede maanesoelv (Als der Prinz das Mondsilber holte)
Den bestoevlede kat (Der gestiefelte Kater)
Snehvide (Schneewitchen)
De syv ravne (Die sieben Raben)
Tommy Dott (Tommy Dott)
Troldens hale (D. Schwanz d. Trolls)
Den graa dame (Die graue Dame)
Hvorledes den lille tabel skaffede hans baade et maadelig og en saek guldpenge (Wie das Einmaleins dem Hans sowohl ein "genügend" als auch einen Sack mit Goldmünzen brachte)
Madonnas perle (Die Perle der Madonna)
Mytteriet paa briggen perlen (Meuterei auf der Perlenbrigg)
Feens oe (Feeninsel)
Hav prinsessens bryllup (Meerprinzessin)
Klaus Klumpe
Oenskeringen (Der Wunschring)
Per smededrengs mesterstykke (Per, der Schmiedeunge, und sein Meisterstück)
Millionaerdrengen (Der Millionärsjunge)
Moerkets fyrste eller astronom Maunys store maaneprojekt (Der Fürst der Finsternis oder Maunys großartiger Mondplan)
Hvad der haente da jens sad over i historie (Was geschah, als Jens Geschichte brütete)
Eneboerens skat (Der Schatz des Einsiedlers)
Skatkammernoeglen (Der Schlüssel zur Schatzkammer)
Cirkusboernene (Zirkuskinder)
Kristian som fik hele landet til at le (Kristian, der das ganze Land zum Lachen brachte)
Klokkeslagene (Glockenschlag)
Peder most (Peter Most)
Trolmandens hytte (Die Zauberhöhle)
Slibestenen (Der Mühlsteine)
Aebleskiven (Apfelkrapfen)
Den flyvende paraply (Der fliegende Regenschirm)
De tre ugleskrig (Die drei Eulenschreie)
Ching-chang og hans tiger (Ching-Chang und sein Tiger)
Doedsgudens oejne (die Augen des Totengottes)
Tryllepillerne eller Da Mester Filurius fandt sin Overmand (Die Zauberpillen oder als Meister Filurius seinen Meister fand)
Kaffemoellen (Die Kaffemühle)
Den hvide Hests Hemmelighed (Das Geheimnis des weißen Pferdes)
Da prinsessens fingerböl blev borte (Der Fingerhut der Prinzessin ist verschwunden)
I yderste öjeblik (Im letzten Augenblick)
Lykkestjernen (Glücksterne)
Guldskibet (Goldschiff)
Baals Offer (Das Baalsopfer)
Debn store Drage (der Große Drache)