![]() |
|
Textheft von Schreiber - Druckversion +- Papiertheater-Forum (https://papiertheater-forum.eu) +-- Forum: Alles zum Papiertheater (/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: Spielerbereich (/forumdisplay.php?fid=9) +--- Thema: Textheft von Schreiber (/showthread.php?tid=255) Seiten: 1 2 |
Textheft von Schreiber - Robert Jährig - 10.11.2012 20:02 Hallo, heute mal eine Frage an die Sammler. Hat jemand das Schreiber- Textheft Nr. 17 "Kalif Storch" von Overbeck in seiner Sammlung? Ich benötige eine Kopie des Originaltextes oder eine 1:1 Abschrift. Die mir vorliegende Fassung scheint nicht vollständig zu sein und wurde vermutlich vom Abschreiber bearbeitet. RE: Textheft von Schreiber - Harry Oudekerk - 11.11.2012 13:44 Drei MB ob das auch geht? [attachment=429] Versuch 1 Hat also geklappt RE: Textheft von Schreiber - Robert Jährig - 11.11.2012 15:03 Danke Harry, nur ist dieser leider nicht der gesuchte. Schreiber gab "Kalif Storch" 1883 unter der Nummer 17 in zwei unterschiedlichen Fassungen heraus. So gab es den "Kalif Storch von Bagdad" von Benndorf und den "Kalif Storch" von Overbeck. Das verwirrende ist hier die Nummerierung der beiden Ausgaben mit der Nr 17. Ich suche die gereimte Fassung von Overbeck, die wie ich finde,trotzdem sie an einigen Stellen als etwas holprig beschrieben wird, mir persönlich gefällt. RE: Textheft von Schreiber - Harry Oudekerk - 11.11.2012 15:31 Schade Diese Fassung fand ich am dvd der Christian Reuter gemacht hat. Vielleicht sollst ihm oder Dietger fragen, RE: Textheft von Schreiber - Robert Jährig - 11.11.2012 18:44 Leider hat Christian die nicht. Der gute Dietger ist leider bei seinen abgeschriebenen Schreiber Texten nicht immer der Vorlage gefolgt und hat diese teilweise verändert. Dadurch ergeben sich Diskrepanzen, die nicht immer zum Vorteil des Stückes gereichen, ja diese in Teilen sogar verändern. Beispiel hierfür ist "Der Waffenschmied". Im Vergleich zum Original wurde dort einiges in der Sprache modernisiert bzw umgeschrieben und auch die im Schreiberschen Text vorkommende Mundart des aus Schwaben kommenden Adelhof vollkommen ins Hochdeutsch übertragen. Dadurch verliert diese Figur an Sprachwitz und Charakter. Textheft von Schreiber - pappcartoon - 12.11.2012 17:55 ... und wie wäre es, wenn man den "fehlenden" Teil einfach selbst schreiben bzw. ein bißchen improvisieren würde? Wo und wieviel fehlt denn - und alles, was fehlt, kann man ganz elegant einfügen, Herr Kollege! ![]() Soll ich behilflich sein? Ich bin Weltmeisterin im Improvisieren...
RE: Textheft von Schreiber - Robert Jährig - 12.11.2012 18:20 Es geht dabei nicht um das schaffen eines neuen Textest Betsi. Der Overbeck Text ist gereimt, nur an einigen stellen ist der kontinuierliche flus der Reime gestört, was eine eventuelle Ursache in einer ungenauen Übertragung des Originals haben kann. Aufgefallen ist mir zB das durch Austausch mancher Worte gegen alte Bezeichnungen, die heute so nicht mehr verwendet werden, plötzlich der Reim wieder da war, oder auch durch Streichung dieser wieder hergestellt wird. Daher möchte ich einfach kontrollieren ob es sich um Übertragungsfehler handelt. Ich mag halt die alten Texte. Textheft von Schreiber - pappcartoon - 03.03.2013 18:12 Ich bin gerade mit wachsender Begeisterung dabei, den Schreiber-Text N° 17 für mein Repertoire zu überarbeiten. Ich habe ihn von dem Link, den Harry im November gepostet hat, ausgedruckt und tippe ihn jetzt ab. Allerdings mache ich das nicht wörtlich, sondern nehme ich bereits beim Schreiben die entsprechenden Änderungen vor. So entsteht aus diesem "alten" Text ein komplett neues Stück vom Kalif Storch. An dieser Stelle nochmal "hartelijk dank" an Harry!
RE: Textheft von Schreiber - Robert Jährig - 03.03.2013 20:26 Ist legitim, und mache ich auch, wenn das den Text und dadurch die Aufführung verbessert. Es gab auch damals Texte die einfach nur S... waren, so nach dem Motto: "egal, Hauptsache wir haben einen Text" . Allerdings kann man aber teilweise mit etwas Geduld und den richtigen Ideen was daraus machen. Leider aber nicht bei jedem Text, muss ich auch sagen.
Textheft von Schreiber - pappcartoon - 04.03.2013 10:52 Es ging mir in erster Linie nicht ums Verbessern, sondern darum, daß ich mit meinem Theater eine andere Sprache verwenden muß, als im ursprünglichen Text. Großwesir "Dieser Schurke! Sieh, o großmächtiger Kalif Storch, wie gebieterisch um sich blickt, als wäre er nie etwas anderes gewesen. Jetzt winkt er; gleich fallen Hunderte auf ihr Antlitz." wird bei mir zu "Schau nur, Großwesir – da hinten geht der Schurke zu meinem Palast und spielt Kalif! Und wie gebieterisch er tut und um sich blickt, mein Volk jubelt ihm zu, als wäre es nie anders gewesen!" ... und auch meine Figuren sehen ein bißchen anders aus als die Originale vom Bilderbogen: [attachment=496] (Habe ich vorhin auf einen Schmierzettel gezeichnet, als die Kinder vor ihrem Frühstück gesessen sind. Der dünnere ist der Kalif und bekommt noch einen anderen Bart verpasst, aber der Großwesir wird so, wie er ist, ins Ensemble übernommen...) |